Beginnings - Spirit
May 27, 2022
Dysmas is, by Church tradition, one of the two thieves crucified with Jesus. Unlike the other, who continued to rail at and mock Jesus, Dysmas repented and asked Jesus to remember him when He came into His Kingdom. Like our namesake, this blog seeks to humbly turn to Jesus in awe and repentence.
May 27, 2022
May 19, 2022
"The
LORD said..." is a frequent expression from the Hebrew Bible.
Interestingly, the word translated "said" comes from several Hebrew
words which have subtly different meanings. In future posts we will
explore AMAR (אָמַר), DAVAR (דָבַר), NAAM (נָאַם), NAGAD (נָגַד), PARAS
(פָרַשׂ), and the many ways the Hebrew Bible speaks of speaking. It
will be a thrill ride...as much as you could expect from a nerdy
exploration of word nuances.
May 17, 2022
May 16, 2022
May 12, 2022
May 11, 2022
“Now
the earth was FORMLESS and EMPTY, darkness was over the surface of the
deep, and the Spirit of God was hovering over the waters.”
וְהָאָ֗רֶץ הָיְתָ֥ה תֹ֙הוּ֙ וָבֹ֔הוּ וְחֹ֖שֶׁךְ עַל־ פְּנֵ֣י תְה֑וֹם וְר֣וּחַ אֱלֹהִ֔ים מְרַחֶ֖פֶת עַל־ פְּנֵ֥י הַמָּֽיִם׃
Genesis 1:2
Sticking
with the theme of beginnings, let’s move onto the second verse in the
Sacred Text, which gives us two of our favorite Hebrew words (favorite
because they rhyme so pleasantly).
The earth was FORMLESS and
EMPTY, say the NIV translators. The RSV has it “ without form and
void”, which is close to the NLT’s “formless and empty”. The NASB
renders those two as “a formless and desolate emptiness”. My favorite
version of this verse, though, comes from the 19th century Emphasized
Bible of JB Rotherham: “the earth had become waste and wild”.
Formless
and empty. Waste and wild. What Hebrew words are behind these terms?
They are two of my favorite because of their pleasing rhyme: TOHU
(תֹּהוּ) and BOHU (בֹּהוּ). In this post, we will explore the first of
these.
TOHU is a noun that occurs 20 times in the Hebrew Bible. It can mean formlessness, confusion, emptiness, and unreality.
In
Deuteronomy 32, in the Song of Moses, TOHU describes the desert
wilderness where G-d finds Israel and shielded him: “He found them in a
desert land, in an EMPTY, HOWLING WASTELAND. (NLT)”
In 1 Samuel
12, Samuel is speaking to the people after they have asked for for King
Saul. He says in verse 21: “Do not turn away after USELESS IDOLS. They
can do you no good, nor can they rescue you, because they are USELESS.”
Isaiah
used the word ten times, which the English translators of the NAS (to
select one) render variously as “chaos” (24:10), “meaningless arguments”
(29:21), “desolation” (34:11), “meaningless” (40:17), “emptiness”
(41:29), and “confusion” (59:4).
So, clearly a word that does not
easily carry over into English. The salient take-away is that TOHU
seems to convey the absence of order, a place completely inhospitable to
life. In the ancient near eastern theistic view of creation, the gods
came to bring ORDER out of the primeval chaos in which the world began.
Order allows life – and mankind – to exist and continue, to be
“fruitful and multiply”.
But so many questions are left by the
Text. Did G-d create the earth as “formless and empty”? Did something
happen between verse 1 and verse 2, wherein the earth became “waste and
wild”? The Hebrew Bible that Jesus read and memorized is a strange,
wonderful, mysterious, and even dangerous Text. Read with care. Read
with caution. Read with humility. Read with wise friends.
Next, we will look at the next word in our Hebrew “couplet”: BOHU.
May 6, 2022
“In the beginning God created the heavens and the EARTH.”
בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ׃
Genesis 1:1
As
modern Western readers, we involuntarily bring modern Western
presuppositions and biases to our understanding of the Text. This is
unavoidable at first. We cannot help but be what we are. Moreover, our
English translations do not help us stand apart from these biases. The
problems arise when these biases shape (or misshape?) our understanding
of the words, which might lead to errors in interpretation and
application. For some readers, this will lead them to straining at
making the Text mean what the Text was never intended to mean.
Today’s
word from Genesis 1:1 is an almost perfect example of reading into the
Text what was not meant to be there. The word is the Hebrew ERETS
(אֶרֶץ), which almost every English translation renders as “earth”.
ERETS occurs more than 2500 times in the Hebrew Bible, making it one of
the most frequently used terms in the Text.
From the perspective
of an Ancient Near Eastern audience, what would G-d have created in the
beginning? We moderns see “earth” as a round globe, floating in the
expanse of space (unless you are Kyrie Irving, of course); this picture
represents the earth as we have known it for several centuries. But the
original audience for the Text would not have seen it this way, in any
shape or form. The term ERETS represented the solid ground – the land –
on which they were standing. In more three-fifths of its 2500
occurrences, the English translators render it as “land”. In modern
Hebrew usage the country of Israel is “ERETS YISRAEL” (which makes
“earth” almost a comical rendering of ERETS).
Cosmologically
speaking, the Text has G-d making the sky above and the land beneath
that sky, not to mention (as the Text moves on) everything that exists
in both of them.
May 6, 2022
May 5, 2022
May 1, 2022